Blogtrottr
批踢踢實業坊 ask 板
[請問] 日文求翻譯
May 13th 2013, 23:07

作者bcclab ( )

站內ask

標題[請問] 日文求翻譯

時間Mon May 13 23:07:08 2013

彡力廾 不確定怎麼寫 照字形打出來的 Line上看到 沒法複製丟google 請問專業的鄉民 這是什麼意思? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.89.109

georgewon:ミカサ 是這個嗎?! 05/13 23:09

uromam:大概是指進擊的巨人角色 05/13 23:10

bcclab:囧 原來是人名喔 感謝樓上兩位 05/13 23:12

uromam:最近很紅的作品 05/13 23:14

wuliou:一樓有點強XD 05/13 23:25

georgewon:我沒有很強啦XDDD 我只知道片假名五十個字的那其中三個 05/13 23:27

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: Thatcher's Tyrants - The Tanks, The Guns, The Christmas Cards.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    ksokf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()